“Pat siguió el ejemplo de su amigo Mike y dejó Irlanda para ir a trabajar en Inglaterra. Aunque habían perdido el contacto desde entonces, Mike había mencionado lo fácil que era encontrar trabajo en el Zoo de Whipsnade, así que Pat solicitó un empleo. Por desgracia, no quedaba ningún puesto de guardián; ni siquiera una vacante de barrendero.
-Pero te voy a contar algo-dijo el director-, hace un par de días se murió el gorila, ¿y qué es un zoo sin gorila? Pero hemos conservado intacta su piel, de modo que si te metes en ella y ocupas su recinto, te daremos alojamiento y comida, además de pagarte generosamente. Pat echó una ojeada al lindo terreno que ocupaba el recinto del gorila, inspeccionó la confortable casa del gorila y probó la cama con que estaba dotada. Estuvo de acuerdo y tomó el empleo. Pat se convirtió muy pronto en la atracción predilecta de los visitantes del zoo. Como era extravertido, siempre hacía una buena representación: daba volteretas, se golpeaba el pecho y gruñía. Pero el punto culminante de su actuación era el más popular. Cuando tenía mucho público, Pat trepaba a un gran roble en un extremo del recinto, junto al cercado de los leones, y lanzaba bellotas a la leona. El león de gran melena, especialmente, rugía de rabia y soltaba zarpazos, mientras el público rugía de placer.
Un día festivo, en que se había congregado una multitud mayor que de costumbre, Pat se encontraba arriba y en el momento culminante de su actuación, acababa de rematar el lanzamiento de bellotas golpeándose el pecho, cuando la rama en que hacía equilibrios se rompió y cayó al suelo a los pies del león. Pat se levantó de un salto, pidió auxilio a gritos y estaba a punto de salir corriendo cuando la leona le susurró: -Cierra la boca, Pat, ¿acaso quieres que perdamos los mejores empleos que jamás hayamos tenido?-”**
M: ¡¡¡Jajajajajajajajajajajajaja!!!
CH: ¡¿Todos engañaban siendo lo que no eran?! ¡¿Te causa gracia?!
M: ¿Por qué tu juicio Chichín? ¿Acaso no eran reales para quienes gozaban con ellos? Además, existe una parte de la vida que todavía no has explorado. Todos somos todo.
CH: ¿Estás validando el engaño? ¡No puedo creer que estés de acuerdo!
M: Estoy validando el humor para percibir el “Cambalache” de la vida Chichín, como dice el tango; ahora que tu adscribas o no es otra cosa:
Que el mundo fue y será una porquería
ya lo sé…
(¡En el quinientos seis
y en el dos mil también!).
Que siempre ha habido chorros,
maquiavelos y estafaos, contentos y amargaos, valores y dublé… Pero que el siglo veinte es un despliegue de maldá insolente, ya no hay quien lo niegue. Vivimos revolcaos en un merengue y en un mismo lodo todos manoseaos…
¡Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor!… ¡Ignorante, sabio o chorro, generoso o estafador! ¡Todo es igual! ¡Nada es mejor! ¡Lo mismo un burro que un gran profesor! No hay aplazaos ni escalafón, los inmorales nos han igualao. Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición, ¡da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos, caradura o polizón!… ¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón! ¡Cualquiera es un señor! ¡Cualquiera es un ladrón! Mezclao con Stavisky va Don Bosco y “La Mignón”, Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín… Igual que en la vidriera irrespetuosa de los cambalaches se ha mezclao la vida, y herida por un sable sin remaches ves llorar la Biblia contra un calefón… ¡Siglo veinte, cambalache problemático y febril!… El que no llora no mama y el que no afana es un gil! ¡Dale nomás! ¡Dale que va! ¡Que allá en el horno nos vamo a encontrar! ¡No pienses más, sentate a un lao, que a nadie importa si naciste honrao! Es lo mismo el que labura noche y día como un buey, que el que vive de las minas, que el que mata, que el que roba o está fuera de la ley… ***
Música: Enrique Santos Discépolo
Letra: Enrique Santos Discépolo, Músico Argentino
La vida y su “Cambalache” es difícil sin “Humor”. Y la capacidad de reír de los propios “Cambalaches” ayuda a mantener un nivel adecuado de salud mental.
A Propósito Chichín, ¿Cómo Estuvo Hoy Tu Filete?
*Cambalache: Argentina, Uruguay, tienda de venta de objetos usados, tendería. Cambalachear trocar cosas de poca importancia.
**Osho; El ABC de la Iluminación.
***Lunfardo: Jerga que originariamente empleaban los delincuentes porteños de Buenos Aires y que se ha ido extendiendo al lenguaje coloquial de los argentinos. Posee un amplio léxico con elementos calós, españoles, italianos, etc. y utiliza métodos para la formación de palabras como la metáfora, la supresión de fonemas, la sustitución de palabras por similitud del significante y la alteración del orden habitual de las sílabas de la palabra.
27 febrero 2009
Categorías: Autoconocimiento, Desarrollo Personal, Introspección . . Autor: marceladesrets . Comentarios: Dejar un comentario